New Postings
New Comment
When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it B
내가 어려울 때에
성모님께서 나에게 오셔
지혜로운 한마디 말씀을 하시네
"걍 B맞아."
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom
Let it B.
내 어둠의 시간에,
나의 바로앞에 서서
지혜로운 한마디 말씀을 하시네
"걍 B 맞아"
* Let it B, let it B Let it B, let it B
Whisper words of wisdom
Let it B.
"B맞아" "B맞아" "B맞아" "B맞아"
지혜로운 말씀을 속삭이네
"걍 B 받아"
And when the broken hearted people
Living in the world agree
There will B an answer
Let it B
이 세상에 살고있는
상처받은 사람들도 생각하네
B받는게 정답일거야
"B맞아"
For though they may B parted
There is still a chance that they will C
There will B an answer
Let it B
비록 어떤 부분에서 B를 받더라도
어디선가는 C 받을지도 모르니
B받는게 정답일거야
"B받아"
** Let it B, let it B, let it B, let it B
Yeah, there will B an answer
Let it B
"B받아" "B받아" "B받아" "B받아"
예, B 받는게 정답이야
"B받아"
go to *
And when the night is cloudy.
There is still a light that shines on me
Shine until tomorrow
Let it B
구름 낀 밤에도
여전히 나를 비추는 빛이 있으니
내일까지 비추어주기를
"B받아"
I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it B
음악소리에 잠에서 깨니
성모님께서 나에게 오셔
지혜로운 한마디 말씀을 하시네
Under the C.
Ariel, listen to me
에리얼, 들어봐
The human world, it's a mess
인간세상은 엉망이야
Life under the C is better than
C이하 받는 게 저기 있는
anything they got up there
어떤 것들보다 편해
The seaweed is always greener
남의 떡이 항상
in somebody else's lake
더 커 보이는 법이야
You dream about going up there
위로 올라가겠다는 생각은
But that is a big mistake
큰 실수라고-_-;;
Just look at the world around you
여기 주위를 둘러봐
Right here on the ocean floor
이 밑바닥 생활을 말야-_-
Such wonderful things surround you
이렇게 재미있는 일들을 두고
What more is you looking for?
더 이상 원하는 게 뭐야?
Under the C, under the C
C이하 받기, C이하 받기-_-
Darling it's better down where it's wetter
진땀나지? 얼마나 좋아-_-;;
Take it from me
내 말을 믿어봐
Up on the shore they work all day
쟤네들은 하루종일 공부해
Out in the sun they slave away
태양아래 뼈빠지게 일하지
While we're devoting full time to floating
우린 하루종일 C이하에서
under the C, ha ha ha
헤엄이나 치고 있잖나? 하하하
Down here all the fish is happy
여기 밑바닥에서 멍청이(=fish)들은
As after the waves they roll
흘러가는 대로 살며 행복해-_-
The fish on the land ain't happy
옵세들은 그렇지 않지-_-;;
They sad cause they in the bowl
어항에 갇혀있어서 슬퍼해
But fish in the bowl is lucky
그래도 어항에 갇힌 게 그나마 낫지
They're in for a worser fate
더 나빠질 수도 있어
One day when the boss get hungry
언젠가 조교-_-가 배고프면
Guess who going be on the plate?
접시에 올려질지 누가 알겠어?
Wo-oh, under the C, under the C
워우워~ C밑에서 C 밑에서
Nobody beat us, fry us
싸울 필요가 없어
and eat us in frickazee
겁낼 필요도 없고-_-;
We what the land folks loves to cook
조교들이 싫어하는 우리는
Under the C we off the hook
여기 아래서는 안전하다고
We've got no troubles
아무런 문제가 없어
Life is the bubbles under the C
C이하 받으면 걱정이 없어!
Since life is sweet here
여기선 삶이 달콤해
We got the beat here naturally
자연스런 음악이 있으니..
Even the sturgeon and the ray
심지어 철갑상어나 가오리도
They get the urge and start to play
충동을 느끼*-_-*고 놀기 시작하지_-_
We've got the spirit
우린 활기에 차있어
You've got to hear it under the C
C밑을 한번 받아 보라고-_-;
The lute play the flute
루트는 플룻을 연주하고
The carp play the harp
잉어는 하프를 연주하고
The plaice play the bass
가자미-_- 는 베이스를 연주하는데
And they sounding sharp
아주 빈틈이 없어
The bass play the brass
농어는 금관악기를 연주하고
The chub play the tub
쳐브는 통을 연주하는데
The fluke is the duke of soul
그 중에 넙치가 단연 최고이군
The ray, he can play
가오리는 수염대구를 현처럼
the lings on the strings
만들어 연주할 수 있어
The trout acting out
송어는 연기를 하고
The blackfish he sings
블랙피쉬는 노래를 해
The smelt and the sprat
빙어와 청어는
They know where it's at
자기 임무를 잘 알고 있지
And oh, that blowfish blow
오우~ 복어가 배를 부풀리는군
Yeah under the C, under the C
예에~ C 밑에서 C밑에서~
When the sardine begin the beguine
정어리가 비긴을 연주하기 시작하면
It's music to me
그게 내겐 음악이야
What do they got, a lot of sand?
위에서 가진 건 뭐지? 모래?
We've got a hot crustacean band
우린 열정적인 갑각류밴드가 있어서
Each little clam here know
C이하 받는 작은 조개들도
how to jam here under the C
어떻게 잼을 하는지 알아!
Each little slug here
C 밑에 있는 작은 민달팽이도
cutting a rag here under the C
어떻게 춤을 추는지 알고
Each little snail here
조그만 달팽이들도 어떻게
know how to wail here
소리지르는지 알고있어
That's why it's hotter under the water
그래서 여기가 더 활기찬 거야
Yeah, we in luck here down under
그래 우리가 C도 못 받는 건
the muck here under the C
행운인 거야!! -_-;;;
... 절대공감!
서투른 내 이야기 (Diary)
사는 이야기
번호 | 제목 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|
40 | 아름다움이란 | 2004.05.23 | 7798 |
39 | 참 이쁜 일본애, 이런사람이... | 2004.05.08 | 8294 |
38 | 연극 '트랜스 십이야' | 2004.04.26 | 7740 |
37 | 꽃씨를 심었어요 | 2004.04.25 | 6544 |
36 | 잃어버린 봄, 40일의 직무정지 - 청와대 윤태영 대변인의 글 | 2004.04.20 | 5968 |
35 | KBS 속보이는 밤을 보다가 | 2004.04.18 | 6725 |
34 | 내가 바라는 이번 총선 국회의석 나눠먹기 | 2004.04.16 | 7129 |
33 | 3월 12일을 잊지 말지어다 | 2004.04.12 | 7398 |
» | 이번시험은.. ㅜ_ㅜ | 2003.06.24 | 8394 |
31 | 변해버린 것들 | 2003.05.18 | 9184 |
30 | 부시의 이라크 침략전쟁, 50문 50답 | 2003.03.21 | 7312 |
29 | 성당다니시는 분들 '대사'가 뭔지 아세요? 3 | 2003.03.19 | 8773 |
28 | 요새 새로생긴 말들... | 2003.03.13 | 6665 |
27 | [re] 요새 새로생긴 말들... 2 | 2003.03.13 | 5360 |
26 | 어제 검사와의 대화 봤니? 답답하지? | 2003.03.10 | 8195 |
Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5